Mittwoch, 19. Dezember 2007

包装剤のゴミと何度も使える容器 JAPANESE VERSION

小さなプラスチックカップに入ったヨーグルト、カラフルな箱に入ったチョコレート、アルミ箔に包まれたバター付きパンなど、食品は過剰に包装されています。これは貴重な資源の無駄遣いで、環境に負担をかけます。包装剤のゴミを避けたいと思う人は買い物の際に、包装方法に注意しましょう。家での保存や使用には何度も使える容器が、コスト的にも環境的にも適った選択肢です。
 学校や仕事場へ持っていくサンドイッチのお弁当を、ラップで包まずに弁当箱に持って行くとすれば、ドイツの休憩時間に出るゴミの90%ほどは節減できると、環境リサイクル研究所は予測しています。ドイツの道路やアウトバーン上でも同じようにすれば、毎年50万トンものゴミを減らすことができるのです。店舗でも、自前の買い物袋やタッパーを持参して、新鮮な食品を買うようにすれば、包装ゴミの1/3は削減できるのです。
 プラスチック製の何度も使える容器は手入れも簡単で丈夫です。これは買い物やお弁当の持ち運びにはとても便利です。選ぶ時には慎重に。柔軟材、PVC、フォルムアルデヒド樹脂、重金属などの成分は人体や環境に有害ですから、食品には触れないようにした方が良いのです。特に安いタッパーセットには素材が表記されていないのでご注意ください。ポリエチレン(PE)やポリプロピレン(PP)でできた品質の良い容器をお勧めします。
 家庭ではプラスチックの容器は避けることもできます。冷凍用は例外として、食品はガラスや有害物質チェックされた陶器で保存するのが最適です粉や麺などの乾燥食品や砂糖は自然素材でできた木箱に入れて保存するのがよろしいでしょう。

Woran erkennt man sicheres Spielzeug?

Verlassen Sie sich immer auf Ihren klaren Menschenverstand: schlechte Produkte können Sie selber schon mit bloßem Auge erkennen. Verzichten Sie auf Spielzeuge mit scharfen Ecken und Kanten, mit ablösbaren Kleinteilen und ungewöhnlichem Geruch. Jeder wahrnehmbare Geruch an Spielzeug kann auf gesundheitsschädliche Lösungsmittel hinweisen. Lackierte Spielwaren sollten speichel- und schweißfest sein. Durch Reiben kann man kontrollieren, ob das Spielzeug abfärbt. Bei Kunststoff sollte auf die Vermerke „PVC-frei“ oder „Phthalat-frei“ geachtet werden. Auf giftige Weichmacher (Phthalate) sollten die Hersteller von Kunststoff-Spielzeug verzichten, da sie gesundheitsschädigend sind. Spielwaren sollten immer dem Alter des Kindes angemessen sein. Kinder unter 3 Jahren sollten nicht mit Sachen spielen, die kleiner als ein Tischtennisball sind . Eine andere Möglichkeit bieten in Deutschland Sicherheitsprüfungen: Die CE-Kennzeichung muss auf jedem Produkt sichtbar sein. Damit gibt der Hersteller an, dass er sich an die gesetzlichen Bestimmungen gehalten hat. Das CE-Zeichen ist aber weder ein Qualitäts- noch ein Sicherheitssiegel. Eine höhere Aussagekraft hat das GS-Zeichen, das von einem unabhängiges Institut, zum Beispiel dem TÜV, vergeben wird.

Dienstag, 11. Dezember 2007

無害に遊ぶ

部屋一杯のおもちゃ、それは多くの子供の夢でしょう。しかしながらカラフルな遊び道具は大抵が天然に近いものではなく、危険物質が含まれていたりします。おもちゃの成分を調査をすると、高い有害物質濃度が検出されることも珍しくありません。しかしこれまでのところ統一的な品質保証マークがないので、 BUND(環境自然保護連盟)は、おもちゃの購入時にどのような材料が使われているのかに留意するように注意を促しています。
例えば人形の衣装、チョーク、おもちゃの食器などからは、許されている値よりも200~250倍の鉛含有量が見つかりました。また、発ガン性が疑われているアゾ染料も見つかっています。いくつかの木製パズルには、住宅の内装用に使用が許可されている、高い濃度のホルムアルデヒドが含まれています。
良く知られているドイツの品質保証マークである「CEマーク」あるいは「GS(安全検査済み)マーク」は、これまでおもちゃの安全性のみを検査してきました。有毒物質の閾値はそれに含まれていません。「シュピール・グート(Spiel Gut)」のマークは、環境に優しいかどうかを考慮していますが、 PVCのような危険性があるとされる材質を排除しているわけではありません。
BUNDは、できるだけ産出経路と有害物質検査の確かな自然素材製品を購入することを勧めています。エコ製品通信販売社も、製品の構成について詳しい情報を提供しています。「エコ」や「バイオ」と言ううたい文句の下に購入していれば万全と言うわけではないのです。製品説明書に管理されたバイオ栽培であるとか、無害であるという規準が明記されていない場合は、内容が劣った品質であるという可能性があります。いづれにせよ、素材の詳細なリストアップと製造元の住所を問い合わせる必要があるでしょう.

子どもが守る気候 JAPANESE VERSION

1992年のリオでの世界環境会議以来、エコロジー的社会的適切な発展のためのグローバルなロールモデルができています。それは「持続可能性」。次の世代も健康に生きることができるように、私たちはこの理想像に沿って、限られた自然資源を取り扱っていかなくてはなりません。BUND(環境自然保護連盟)は、持続可能な発展は次世代のためだけではなく、これからの世代の人たちと一緒に取り組んで行けなければならない、と指摘しています。

特に学校では、子どもたちにエネルギー、水、大地、空気などを大事にすることを教えていく多くの機会がある。授業で理論を教えるだけでなく、学校生活の中で、例えば暖房、寒気、照明、水道施設、ゴミ処理などについて実践的に示すことができるでしょう。節約のポテンシャルは大きいのです。そのような取り組みを経て、ヨーロッパの16カ国の青年たちが、それぞれの学校でのCO2排出をたった8ヶ月の間に、EU諸国が8年間の間に目標にしていたものに相当する量、つまり8%の削減に成功しました。

多くの学校や組織では長らく、遊びながらできる環境保護の経験を収集しています。ドイツのノルトライン・ヴェストファーレン州では、所謂「環境学校」と言うものを結合し、他の教育施設に持続的授業プラン支援を提供しています。

1996年以降毎年、青年BUNDの環境子供デーが催され、ついにドイツ全国の75000人以上もの子供たちが、学校でのエネルギーチェックや、市場から子ども劇場に至るまでの電力節約ラリーなどの持続的プロジェクトを紹介しました。自治体はそのようなイニシアチブによって、学校への取り組みがネットワークの中で持続的行為と結びつけば、継続的に利益を得ることになります。    

Was brauchen Kinder heute um richtig spielen zu können?

Brauchen Kinder heutzutage andere Dinge zum Spielen?? Im Grunde ist es doch seit Ewigkeiten immer das Gleiche: etwas zum Liebhaben; etwas für die Bewegung und Geschicklichkeit; etwas zum Gestalten und Bauen; Rollenspielmaterial und Spiele.
Sogenanntes Lernspielzeug ist nicht schlecht solange das Spielerische im Vordergrund bleibt. Aber gerade kleinere Kinder lernen viel mehr, wenn sie das was es zu lernen gibt aus dem Mund der Eltern hören.
Allerdings haben heutzutage die meisten Kinder schlicht zu viel Spielzeug und sie haben es auch oft schon zu früh. Oftmals werden die Altersangaben zu niedrig angesetzt. Sind die Kinder dann reif für das Spiel, finden sie es langweilig und die Kreativität wird ausgebremst. Man kann Informationen zu altergerechten Spielsachen nachlesen (z.B. http://www.spielgut.de/) oder sich beraten lassen.